|
Кафедра английского языка и литературы
Государственной полярной академии.
1. История создания кафедры
Факультет филологии ГПА был образован в 1997 году. В состав факультета входили кафедры «Русского языка и литературы» и «Иностранной филологии». Кафедра «Иностранной филологии» предоставляла студентам не филологического факультета ГПА возможность изучать по выбору три иностранных языка: немецкий, английский и французский, а студентам филологического факультета – специализироваться по английской или французской филологии. Заведующим кафедрой была избрана Т. В. Нужная. В 1998 г. было принято решение Ученого совета о разделении кафедры «Иностранной филологии» на кафедру «Английского языка и литературы» и кафедру «Французского языка и литературы». Зав. кафедрой «Английского языка и литературы» была назначена к.филол.н., профессор Смирнова Л.В. Английский и французский языки стали основными иностранными языками, изучаемыми в ВУЗе. В 2003 г. кафедрой был проведен первый студенческий выпуск и вручение дипломов. В 2004 г. заведующей кафедрой «Английского языка и литературы» была избрана К.Н. Антонова.
Кафедра английского языка и литературы осуществляет подготовку по специальности 031001.65 «Филология» (Английский язык и литература, Французский язык и литература).
В результате освоения основной образовательной программы выпускники факультета подготовлены к осуществлению практической деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области филологии в учреждениях образования, культуры, управления, в СМИ, в области межкультурной коммуникации и других областях социально-гуманитарной деятельности, а также для продолжения образования в магистратуре и аспирантуре.
Выпускники факультета филологии работают преподавателями английского и французского языков в университетах, академиях, институтах, колледжах, а также в специализированных и общеобразовательных школах в разных регионах нашей страны; занимают высокие должности в международных отделах крупных компаний, таких как General Motors, Pharmaceutical Support International, принимают участие в издании журнала “Cool English”, занимаются самостоятельной научной работой в области сравнительно-сопоставительного языкознания, англистики, романской филологии, методики преподавания иностранных языков, обучаются в аспирантуре.
Подготовка по специалистов проводится в соответствии с:
- Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (ГОС ВПО) по специальности 021700 "Филология", утвержденным Министерством образования Российской Федерации №70 гум/сп от 10 марта 2000 года.
- Моделью специалиста, составленной на основе квалификационных признаков деятельности филолога, представленных в ГОС ВПО, а также в соответствии с положениями Устава ГПА в части, касающейся учебно-воспитательной работы со студентами.
- Требованиями к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы подготовки специалистов по специальности 021700 (031001) “Филология”.
Подготовка филологов в Государственной полярной академии осуществляется в соответствии с миссией факультета филологии, которая заключается в формировании личности специалиста нового поколения, обладающего гуманитарной культурой, высоким нравственным и гражданским потенциалом, национальным самосознанием и уважающего другие народы и их культуры; в совершенстве владеющего письменной и устной культурой государственного языка России и иностранными языками (английским и французским); способного своей профессиональной деятельностью содействовать устойчивому развитию и изменению качества жизни в регионах.
Цель реализуется через решение задач, представленных в модели специалиста.
В результате освоения Основной образовательной программы выпускник должен обладать следующими компетенциями:
общенаучными: базовые знания в области гуманитарных, экономических и социальных наук, математических и естественных наук; знания, необходимые для самоидентификации личности в рамках социума; знание о процессах глобализации и связанных с ней социально-экономических и культурных изменениях, о формировании современного информационного общества, основанного на знании;
инструментальными: элементарные навыки работы с компьютером, письменная и устная коммуникация на родном языке, необходимое знание второго языка, организационно-управленческие навыки и способности, навыки работы с информацией из различных источников, базовые знания в области информатики и современных информационных технологий, навыки использования программных средств и навыки работы в компьютерных сетях, умение создавать базы данных и использовать интернет-ресурсы;
социально-личностными и общекультурными: способность выстраивать и реализовывать перспективные линии интеллектуального, культурного, нравственного, физического и профессионального саморазвития и самосовершенствования; настойчивость в достижении цели; способность критически переосмысливать накопленный опыт, изменять при необходимости профиль своей профессиональной деятельности; способность руководствоваться этическими и правовыми нормами; толерантность; способность к социальной адаптации; умение работать самостоятельно и в коллективе, руководить и подчиняться; навыки культуры социальных отношений, умение критически переосмысливать свой социальный опыт; владение социально-значимыми представлениями о здоровом образе жизни.
• профессиональными:
общепрофесиональными: ценностные ориентации самообразования и воспитания, непрерывного образования и повышения квалификации; ценностные ориентации коллективизма, взаимопомощи и сотрудничества; формирование гражданской позиции, патриотизма, этнической толерантности; оценка себя как языковой личности; определение своих особенностей и предназначения; умение осуществлять профессиональную деятельность, в том числе принимать решения в нестандартных ситуациях, используя фундаментальные знания о природе, обществе и человеке; умение строить свою профессиональную деятельность, избегая возможных негативных социальных последствий принимаемых решений; владение иностранным и родным языком; способность работать в команде; навыки обучения, самообразования и самовоспитания, передавать знания другим; навыки эффективной работы со всеми элементами современной образовательной среды, со всеми носителями информации, включая электронные; способность к критическому, творческому и целостному мышлению; умение анализировать социально и культурно значимые проблемы исторического прошлого и современности, видеть мир в развитии;
профильно-специализированными: владение иностранными языками; владение родным языком; педагогические и психологические знания об обучении; знание базисных ценностей мировой и отечественной культуры; знания об обществе и государстве.
В учебном процессе применяются активные формы и методы обучения:
по теоретическим дисциплинам:
- проблемные лекции;
- дискуссии по изучению нового материала;
- дискуссии по обобщению и актуализации знаний;
- дискуссии по расширению и дополнению знаний по уже изученному ранее материалу;
- контролирующие дискуссии;
- смешанные лекционно-семинарские занятия.
по практическим дисциплинам:
- эвристическая беседа
- учебная дискуссия
- конференция
- проведение игр и викторин
- проведение ролевых игр
- имитационно-ролевое моделирование
-пресс-конференция
- межпредметное интегрированное занятие
Учебные занятия по иностранным языкам проводятся в учебных подгруппах численностью не более 12 человек
Прием на специальность производится в соответствии с правилами приема, разработанными в вузе. При поступлении учитываются результаты трех экзаменов: ЕГЭ по русскому языку, ЕГЭ по русской литературе, ЕГЭ по истории или английскому языку (по выбору абитуриента). Конкурс по заявлениям – 2,4 человек на место, при зачислении – 2,0 человека на место. Из числа зачисленных 6 человек с золотыми и серебряными медалями, дипломами с отличием. Средний балл аттестатов 4,2.
До 57% зачисленных – выпускники подготовительных курсов (других форм довузовской подготовки).
Итоговая аттестация по специальности включает сдачу государственного экзамена по дисциплине «Иностранный язык-2», междисциплинарного экзамена по специальности и защиту выпускной квалификационной (дипломной) работы.
В течение 3 последних лет в ходе итоговой государственной аттестации были показаны следующие результаты: 2006 год: 75,0 % студентов получили отличные и хорошие оценки по результатам сдачи ГОС; 100,0% отличные и хорошие оценки по результатам защиты выпускных квалификационных работ. 20,8 % диплом с отличием. 2007 год – 90,5 % студентов получили отличные и хорошие оценки по результатам сдачи ГОС; 95,2 % отличные и хорошие оценки по результатам защиты выпускных квалификационных работ. 42,9 % диплом с отличием. 2008 год: 100,0 % студентов получили отличные и хорошие оценки по результатам сдачи ГОС; 100,0% отличные и хорошие оценки по результатам защиты выпускных квалификационных работ. 35,7 % диплом с отличием.
Анализ выпускных квалификационных работ за последние 3 года показал, что все они написаны на актуальные темы, при этом значительная их часть в той или иной степени отражает специфику ГПА как поликультурного вуза. Все работы выполнены с использованием компьютерной техники и содержат практические рекомендации, которые могут быть использованы, в частности, в преподавании иностранного языка в национальной школе.
Тематика выпускных квалификационных работ формируется кафедрой, отдельные работы предлагаются самими обучаемыми. Ежегодно до 70 % тем выпускных квалификационных работ обновляется.
Председатели ГАК назначаются приказом ректора академии. Состав государственных аттестационных комиссий утверждается приказом ректора. В состав комиссий включаются преподаватели выпускающих кафедр и ведущих вузов Санкт-Петербурга.
Отчеты председателей ГАК содержат следующую информацию: качественный состав ГАК, перечень видов итоговой государственной аттестации по основной профессиональной программе, характеристика общего уровня подготовки студентов по данной специальности; анализ результатов по каждому виду итоговой государственной аттестации; недостатки в подготовке студентов по данной специальности; выводы и предложения.
Кафедра английского языка и литературы проводит самостоятельную научную работу в рамках фундаментальных исследований по следующим направлениям:
1) Английская филология
- теоретическая грамматика и словообразование английского языка
- лексикология современного английского языка
- стилистика и история английской и американской литературы
2) Сопоставительная лингвистика
3) Перевод и переводоведение
Кафедра проводит самостоятельные прикладные научные исследования по следующим направлениям:
1) Методика преподавания иностранных языков и лингводидактика
2) Межкультурная коммуникация
Основными результатами научной работы являются публикации монографий, статей, выступление на научных конференциях различного уровня и публикация тезисов.
На кафедре проводится научно-исследовательская работа по инициативной тематике.
Издано 2 монографии.
Основными формами научной работы студентов являются участие в кружках и научных семинарах в рамках студенческого научного общества, участие в региональных, международных, межвузовских конференциях, а также в ежегодной научной студенческой конференции ГПА. Участие в подготовке сборника научных статей преподавателей и студентов факультета филологии «Опыты». В вузе функционирует научное общество студентов. Всего 144 студента 3-го, 4-го, 5-го курсов филологического факультета принимают участие в научной работе.
Студенты за 5 лет принимали участие в работе 19 конференциях (в том числе: 12- вузовских; 3 – международных, 2 - региональных).
Выпускница ГПА 2004 года Аржаана Сюрюн в марте 2011 года успешно защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
2. Контакты
Кафедра английского языка и литературы располагается по адресу:
Рижский пр., 11. Кабинеты 208, 208 (2)
Телефон: (812) 251 46 00
(812) 251 47 94 – заведующий кафедрой
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Часы работы:
Понедельник – Пятница 9.00 – 17.30
Часы приема заведующего кафедрой:
Понедельник – Пятница 14.00 – 16.00
Сотрудничество с Университетом Арктики
Университет Арктики
С 2008г. Государственная полярная академия участвует в международном проекте «Университет Арктики». Это международная сеть, которая объединяет университеты и колледжи, занимающиеся проблемами Севера, в целях устойчивого развития северных территорий. Идея создания Университета Арктики была предложена впервые в 1997 г. на встрече Арктического Совета в Норвегии. Его основной целью является развитие новых форм высшего образования, проведение исследований и установление сотрудничества в интересах коренных жителей стран Циркумполярного региона. Членами Университета Арктики являются более 100 образовательных учреждений России, Канады, США (шт. Аляска), Финляндии, Норвегии, Швеции, Исландии, Гренландии. Российские члены Университета Арктики представлены 31 образовательным учреждением и научно-исследовательским институтом. Учебные заведения, входящие в состав Университета Арктики, продвигают академические образовательные программы, связанные с проблемами и вопросами циркумполярного Севера.
Университет Арктики предлагает ряд образовательных программ, целью которых является повышение уровня образования и образовательных возможностей на Севере. Программы реализуются по пяти основным направлениям: бакалавриат, магистратура, докторантура, мобильность, доступность образования.
Одной из программ Арктического Университета является
Бакалавриат Циркумполярного регионоведения
(Bachelor of Circumpolar Studies, BCS).
Эта программа является основной академической программой, которая была создана усилиями ученых из разных стран, в том числе и России. Разработчикам академической программы ВСS было необходимо решить следующие задачи:
—обеспечение северян необходимыми знаниями для решения вопросов управления и устойчивого развития;
—достижение взаимопонимания на территории циркумполярного Севера через разработку общей учебной программы;
—разработка учебной программы, которая подходит студентам, живущим на Севере, и одновременно является доступной студентам других регионов.
По программе бакалавриата циркумполярного регионоведения ГПА сотрудничает с Университетским колледжем Бодо (Норвегия).
21 сентября 2010 года Университетский колледж Бодо получил аккредитацию в качестве Регионального Университета.
Программа BCS – это новый способ для студентов вузов узнать о Севере посредством курсов, которые преподаются в разных университетах циркумполярного мира c использованием как традиционных, так и новейших методов непрерывного образования, адаптированных к условиям циркумполярного Севера.
Цель курса - изучение Арктического региона, экономики, политики, экологии, культуры, традиций коренных народов России, Финляндии, Норвегии, Исландии, Швеции, Гренландии (Дания), Канады и Аляски (США).
Программа (трудоемкостью 180 кредитов) состоит из шести вводных курсов, трех специализированных курсов и дисциплин по выбору (90 кредитов). Обязательные и специализированные курсы преподаются на английском языке по дистанционной форме. 90 кредитов элективной части программы составляют дисциплины, преподаваемые в Государственной полярной академии.
Структура Бакалавриата Циркумполярного Регионоведения
Обязательные курсы:
BCS 100: Введение в Циркумполярный Мир (курс предлагается в осеннем и весеннем семестрах)
BCS 110: Земля и окружающая среда циркумполярного мира (весенний семестр)
BCS 121: Народы и культуры циркумполярного мира 1 (осенний семестр)
BCS 122: Народы и культуры циркумполярного мира 2 (весенний семестр)
BCS 131: Современные проблемы циркумполярного мира 1 (осенний семестр
BCS 132: Современные проблемы циркумполярного мира 2 (весенний семестр)
Специализированные курсы:
SA 210S: Скандинавская политика
SA 212S: Общественная система севера Скандинавии
SA 218S: История, политика и ресурсы Севера
Правила приема
Весенний семестр начинается 7 января 2011
Внимание: подача заявлений на весенний семестр – до 01 ноября 2010
Перечень документов:
- 1. Заявление (application form)
- 2. Копия зачетной книжки и ее перевод на английский язык, заверенный вузом
- 3. Копия аттестата о среднем образовании и ее перевод на английский язык, заверенный вузом
- 4. Цветная фотография 3 Х 4
NB! Обязательным элементом заявления является мотивационное письмо на английском языке.
Документы необходимо представить координаторам программы (см. ниже)
Преподавание обязательных дисциплин проводится в режиме on line.
Специализированные курсы читаются как on line, так и очно. Успешно освоившие обязательные дисциплины студенты могут участвовать в конкурсе на получение стипендии на очное обучение в течение 3-12 месяцев в одном из университетов Университета Арктики в рамках программы студенческой мобильности North2North.
Экзамены проводятся также в режиме on line. Начало экзаменов в осеннем семестре – 10 декабря. Начало экзаменов в весеннем семестре – 10 мая.
Для студентов Государственной полярной академии обучение в режиме on line - бесплатное
Подробную информацию, а также помощь можно получить у координаторов или найти на сайте Университета Арктики или по адресу
http://www.uarctic.org/SingleArticle.aspx?m=39&amid=5193
Координатор программы BCS и North2North в ГПА
Антонова Ксения Николаевна
зав. кафедрой английского языка и литературы - координатор программы BCS, академический координатор программы North2North
Рижский пр., 11 (ауд.208) – кафедра английского языка и литературы
Тел.: 251-46-00, 251-47-94
Моб.: +7 921 325 55 02
e-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
На сегодняшний день по программе BCS обучаются 30 студентов. Их число неуклонно возрастает.
Одной из программ Университета Арктики является Программа Циркумполярной мобильности студентов «Север-Север», которая позволяет проходить обучение в университетах Скандинавии и Северной Америки. Программа «Север-Север» Университета Арктики предоставляет студентам возможность обучения в вузах-членах Университета Арктики в течение 1 -2 семестров.
В рамках программы студенческого обмена North2North с 16 августа по 17 декабря 2010 студентки 3-5 курса факультета филологии Рената Куница, Светлана Москвина и Ирина Дондокова будут завершать, начатое по дистанционной форме, обучение по программе бакалавриата циркумполярного регионоведения в Университете г. Бодо (Норвегия).
По окончании обучения они получат диплом об окончании норвежского университета и степень бакалавра Bachelor of Circumpolar Studies с возможностью продолжения обучения в магистратуре того же Университета.
ГПА - Конгрессная площадка Университета Арктики
в россии
История встреч:
Май 2009 года – Совещание координаторов программы BCS вузов России и Норвегии
Февраль 2010 года – Совещание координаторов программы BCS вузов, входящих в Университет Арктики
Май 2010 года – Первый семинар российских и норвежских координаторов программы BCS «Укрепление сотрудничества между Россией и Норвегией и нашего совместного проекта – программы Бакалавриата Циркумполярных Исследований» (Университет Бодо, Норвегия)
Между Университетским Колледжем Бодо и Государственной полярной академией подписан договор о сотрудничестве
26 – 28 октября 2010 года – Второй семинар российских и норвежских координаторов программы BCS «Укрепление сотрудничества между Россией и Норвегией и нашего совместного проекта – программы Бакалавриата Циркумполярных Исследований» (ГПА, Санкт-Петербург)
Тематические сети
Одним из перспективных направлений Университета Арктики являются Программы сетевого взаимодействия. Они используют все преимущества использования Интернета в образовательном процессе, позволяют сделать доступными информационные ресурсы университетов, объединить интеллектуальные ресурсы Арктики.
Тематическая сеть — это независимое объединение специалистов в той или иной области развития Арктики, создаваемое в целях консолидации усилий и знаний, направленных на развитие сотрудничества экспертов в международном масштабе. Тематические сети по разным направлениям способствуют установлению устойчивых научных и академических связей между университетами - членами Университета Арктики. В Университете Арктики в 2008 году действовало 17 тематических сетей по различным областям знаний.
Располагая уникальным кадровым потенциалом и хорошей технической оснащенностью, рассматривая развитие научных исследований северных районов в качестве своей Миссии, на Координационном совещании представителей региональных офисов Арктического университета 17 февраля 2010 Государственная полярная академия выступила с предложением создать на своей базе региональный офис Университета Арктики по координации научных исследований в рамках программы «Тематические сети». Предложение встретило одобрение участников совещания и было поддержано представителями Канадского офиса университета и ректором университета Лрсом Кулерудом. В настоящее время идет процесс подготовки к открытию представительства, в результате чего Петербург сможет стать центром международного сотрудничества по циркумполярным исследованиям.
Студенты о программе BCS
Дондокова Ирина Жамьяновна, 171 группа Я одна из первых студентов нашей академии, обучающихся в Университетском колледже Бодо. Второй год прохожу дистанционное обучение по программе бакалавриата приполярного регионоведения. Прежде всего, это дает мне широкое знание об окружающем мире и в частности о северном регионе - населении, истории и этнографии, экономике и политике, науке и культуре, языке и литературе, традициях и ценностях. Также меня привлекает удобная система обучения - я самостоятельно планирую время и темп занятий. Здесь, главное - самоорганизация и дисциплина. Несомненно, что при отсутствии ежедневного контроля необходимо иметь мотивацию. Для меня, это отличная возможность повысить уровень английского языка. Я рада, что студенты нашего ВУЗа имеют возможность бесплатно получить второе высшее образование, а также учиться за рубежом!!! Шиканова Анна Владимировна, 171 группа Об Арктическом университете узнала от подруги и сразу же загорелась идеей попробовать свои силы. Самым сложным было заполнение анкеты, в остальном нам помогал куратор - Железная Анна. Непривычно то, что в одном курсе может содержаться материал различной тематики: политика, культурология, экология, экономика. Кроме того, Арктический университет - это отличная возможность получить диплом европейского образца.
3. Заведующий кафедрой
АНТОНОВА КСЕНИЯ НИКОЛАЕВНА
Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась 26 июня 1973 года в г. Ленинграде
Образование и повышение квалификации: высшее:
2000 - Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова,
Специальность – зарубежная филология,
Квалификация – преподаватель английского языка,
Диплом с отличием.
Ученая степень - кандидат филологических наук.
Сентябрь 2005 – январь 2006 – Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, центр повышения квалификации по филологии и лингвострановедению,
Направление – методика обучения переводу.
Опыт работы.
2000 – 2001- ассистент кафедры английского языка и литературы Государственной полярной академии,
2001 – 2003 – преподаватель курсов иностранных языков «Универсум-3»,
2002-2003 – заместитель директора курсов «Универсум-3» по учебной работе,
2003- 2009 – старший преподаватель кафедры английского языка и литературы Государственной полярной академии,
2009 – по настоящее время – доцент кафедры английского языка и литературы
2003 – по настоящее время – заведующая кафедрой английского языка и литературы Государственной полярной академии.
Область научных интересов:
Литературоведение,
Стилистика,
История английской литературы,
Сравнительно-сопоставительные исследования языков,
Методика преподавания иностранного языка.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия:
Практические занятия по английскому языку,
Теоретическая фонетика английского языка,
История английского языка,
Стилистика английского языка,
Комплексный анализ текста.
Число печатных работ 30, из них 1 монография, 13 научных статей, 16 учебных пособий и рекомендаций.
С П И С О К
опубликованных и приравненных к ним
научных и учебно-методических работ
Антоновой Ксении Николаевны
|
№ п/п
|
Наименование работы, ее вид
|
Форма работы
|
Выходные данные
|
Объем в п.л.
|
Соавторы
|
|
1.
|
2.
|
3.
|
4.
|
5.
|
6.
|
НАУЧНЫЕ РАБОТЫ
|
1.
|
Роман Д.Г.Лоренса «Пернатый змей». Опыт анализа [Cтатья]
|
Печатная
|
«Опыты-2004».Сборник работ студентов и преподавателей факультета филологии Государственной полярной академии. СПб.: ГПА, 2005. С. 66 – 73.
|
0,4 п.л.
|
|
|
2.
|
Жанровое своеобразие романов «Сыновья и любовники» Д.Г. Лоренса и «Портрет художника в юности» Д.Джойса. Опыт сравнительного анализа [Статья]
|
Печатная
|
Материалы I научной конференции сотрудников и слушателей центра повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. С.-Петербург. 13 декабря 2005 г. / Редколл.: П. Е. Бухаркин, А. С. Асиновский, М. В. Борисова. СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006. С. 60 – 67.
|
0,4 п.л.
|
|
|
3.
|
Вхождение России в единое образовательное пространство [Статья]
|
Печатная
|
Вестник Государственной Полярной академии № 5/ 2005.С. 56 – 58.
|
0,2 / 0,1 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
4.
|
К проблеме повышения общественного статуса гуманитарного образования [Статья]
|
Печатная
|
Особенности подготовки специалистов для территориально-промышленных комплексов России. Тезисы докладов международной научно-методической конференции, посвященной 75-летию СПбГТУРП. Часть II. Санкт-Петербург, 2006 год. СПб., 2006. С. 5 – 6.
|
0,1 / 0,05 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
5.
|
К вопросу об истории создания романа Д.Г. Лоренса «Сыновья и любовники» [Статья]
|
Печатная
|
«Опыты-2005».Сборник работ студентов и преподавателей факультета филологии Государственной полярной академии. СПб.: ГПА, 2006. C. 4-8.
|
0,1 п. л.
|
|
|
6.
|
Коллективная стратегия ЕС в отношении России [Статья]
|
Печатная
|
Вестник
ГПА №6 / 2006. С. 21 – 22.
|
0,2 / 0,1 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
7.
|
Индивидуально-ориентированное обучение иностранным языкам [Статья]
|
Печатная
|
Материалы международной научно-методической конференции «Образовательные технологии в вузе: опыт, проблемы, возможности». Часть II. СПб.: СПбГТУ растительных полимеров, 2008. С. 5 – 6.
|
0,1 п.л.
|
|
|
8.
|
Тема детства в ранних произведениях Д.Г. Лоренса [Статья]
|
Печатная
|
Детство как литературный дискурс. Материалы второй межвузовской конференции. Санкт-Петербург, 2007. Санкт-Петербург: Издательство писателей «Дума», 2008. С.17-19.
|
0,1 п.л.
|
|
|
9.
|
Концепт «Флора» в романах Д.Г. Лоренса 1910-1920-х годов [Статья]
|
Печатная
|
Лингвистические и дидактические аспекты межкультурной коммуникации: Межвузовский сборник статей. СПб.: Д.А.Р.К., 2008. С. 70-76.
|
0,4 п.л.
|
|
|
10.
|
Проблемы искусства в творчестве Д.Г. Лоренса 1910-х годов [Статья]
|
Печатная
|
Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки №12 (86): Научный журнал. СПб., 2008. C.121-125.
|
0,8 п.л.
|
|
|
11.
|
Ранняя проза Д.Г. Лоренса и русское влияние
-
|
Печатная
|
«Опыты-2008».Сборник работ студентов и преподавателей факультета филологии Государственной полярной академии. СПб.: ГПА, 2009. C. 4-9.
|
0,34 п.л.
|
|
|
12.
|
Художественные концепции Д.Г.Лоренса и импрессионистов [Статья]
|
Печатная
|
Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Научное издание. СПб.: ГПА, 2009. С.286-292.
|
0,4 п.л.
|
|
|
13.
|
- От цвета к форме. Взаимодействие словесного искусства и живописи в ранней прозе Д.Г.Лоренса [Статья]
|
Печатная
|
Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Материалы второй международной научно-практической конференции. Научное издание. СПб.: ГПА, 2010. С.1011-1020
|
0,8 п.л.
|
|
|
№ п/п
|
Наименование работы, ее вид
|
Форма работы
|
Выходные данные
|
Объем в п.л.
|
Соавторы
|
|
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
|
|
14.
|
Словарь деловых терминов. Пособие для студентов экономических специальностей [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2001.
|
0,4 / 0,1 п.л.
|
Кисель А.И.,
Зимлина А.А., Тимина Т.В.
|
|
15.
|
Английский язык. Материалы для подготовки к вступительному испытанию [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2004. 36 с.
|
1 / 0,3 п.л.
|
Димитрова Н.М.
Кисель А.И.
|
|
16.
|
Методические рекомендации и задания по английскому языку для студентов I курса заочной формы обучения [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2003. 34 с.
|
1,0 / 0,5 п.л.
|
Кисель А.И.
|
|
17.
|
Методические рекомендации и задания по английскому языку для студентов II курса заочной формы обучения [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2004. 27 с.
|
0,8 / 0,25 п. л.
|
Кисель А.И.
Хан Н.Д.
|
|
18.
|
Высшее образование в России. XXI век: проблемы и перспективы [Монография]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2005. 176 с.
|
10,0 / 5,0 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
19.
|
Дидактико-методологическое исследование метода как категории обучения [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 76 с.
|
5,0 / 2,5 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
20.
|
Обучение иностранному языку: рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности. Курс лекций. Часть 1. [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 50 с.
|
4,0 / 2,0 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
21.
|
Обучение иностранному языку: рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности. Курс лекций. Часть 2. [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 200 с.
|
11,6 / 5,8 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
22.
|
Интерактивное обучение иностранному языку в вузе [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 94 с.
|
6,0 / 3,0 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
23.
|
Комплексный анализ текста [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 310 с.
|
15,0 / 7,5 п.л.
|
Родионова М.Б.
|
|
24.
|
Учебное пособие по английскому языку для студентов заочников 1-го курса [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 42 с.
|
3,6 / 0,9 п.л.
|
Димитрова Н.М.,
Кисель А.И.,
Хан Н.Д.
|
|
25.
|
Учебное пособие по английскому языку для студентов заочников 2-го курса [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006. 36 с.
|
2,0 / 0,6 п.л.
|
Димитрова Н.М.,
Хан Н.Д.
|
|
26.
|
Методические рекомендации по подготовке рефератов, курсовых и выпускных квалификационных (дипломных) работ [Учебно-методическое пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2008. 62 с.
|
4,0 / 2,0 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
27.
|
Ecology. Учебное пособие по информативному чтению текстов англоязычной прессы [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2008. 68 с.
|
4,25 / 2,12 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
28.
|
Методические рекомендации по педагогической практике для студентов факультета филологии [Методическое пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2008. 32 с.
|
2,8 / 1,4 п.л.
|
Башмакова Н.И.
|
|
29.
|
Rendering. Учебное пособие для студентов 5 курса факультета филологии [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2009. 76 с.
|
4,8 / 1,2 п. л.
|
Беломестнов М. А., Хан Н.Д.
|
|
30.
|
Комплексный анализ текста Часть I. [Учебное пособие]
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2010. 36 с.
|
2,2 / 1,1 п.л.
|
Родионова М. Б.
|
- Профессорско-преподавательский состав кафедры английского языка и литературы
- Антонова Ксения Николаевна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой
- Беркова Ольга Валерьевна – кандидат филологических наук, доцент
- Буглак Сергей Иванович – кандидат филологических наук, доцент
- Димитрова Наталия Михайловна - доцент
- Коновалова Мария Андреевна – ассистент
- Крылова Екатерина Юрьевна – старший преподаватель
- Некора Наталья Евгеньевна - кандидат филологических наук, старший преподаватель
- Родионова Марианна Борисовна – кандидат филологических наук, доцент, зам. зав. кафедрой
- Романова Светлана Ивановна – кандидат искусствоведения, доцент
10. Тырхеева Надежда Сергеевна – кандидат педагогических наук, доцент
11. Хан Нэля Дмитриевна – старший преподаватель
12. Шубина Александра Владимировна – кандидат филологических наук, старший преподаватель
13. Грибенник Дмитрий Владимирович – кандидат филологических наук, доцент
6. Направления научных исследований кафедры
Научная работа на кафедре проводится через действующий кафедральный научный, семинар, через написание статей, участие в научных конференциях, работу со студентами и руководство курсовыми и дипломными работами.
- сопоставительное изучение национальных языков, русского и английского, а также других языков многонациональной России с целью выявления типологических различий и преодоления интерференции, возникающей при обучении английскому языку в условиях двуязычия;
- английская литература 18-20-го веков и особенности его перевода на русский язык;
- лексические, грамматические, фонологические и стилистические особенности английского языка;
- методика преподавания английского языка в начальной, средней и высшей школе;
- история английской литературы
7. Перечень дисциплин, преподаваемых на кафедре:
- Практический курс английского языка;
- Иностранный язык (английский) - для специальности «Французская филология»;
- Иностранный язык (английский)–2 - для специальности «Французская филология»;
- Теоретическая грамматика английского языка;
- Английская лексикология;
- История английского языка;
- Теоретическая фонетика английского языка;
- История зарубежной литературы;
- История английской литературы;
10. Сравнительная типология английского и русского языков;
11. Методика преподавания иностранного (английского) языка в средней школе;
12. Инновационные методики преподавания иностранного (английского) языка в высшей школе
13. Инновационные методики преподавания иностранного (французского) языка в высшей школе
14. Методика оценки качества обучения иностранному языку (тестология)
15. Теория и практика перевода
16. Основы устного перевода
17. Введение в специальную (германскую) филологию
18. Стилистика английского языка
19. Медиа текст и межкультурная коммуникация
20. Синтаксические основы словообразования
21. Спецсеминар «Английская литература в контексте западноевропейской литературы»
22. Спецсеминар «Французская литература в контексте западноевропейской литературы»
23. Лингвострановедение Великобритании
Заместитель заведующего кафедрой
РОДИОНОВА МАРИАННА БОРИСОВНА
Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась 06 октября 1967 года в г. Ленинграде
Образование и повышение квалификации: высшее: Закончила в 1991 году Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. Присвоена квалификация «Учитель русского языка и литературы». Закончила аспирантуру по кафедре истории зарубежной литературы РГПУ им. Герцена. Специализировалась по истории английской литературы.
Защищена кандидатская диссертация на соискание степени кандидата филологических наук (Российский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена, филологический факультет) на тему: «Дж. Мур и проблемы английского натурализма»
Повышение квалификации:
Факультет переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению, СПбГУ (15.09.05 – 25.01.06). Направление – литературоведение.
Факультет повышения квалификации Сибирского государственного университета (05.11.2007-17.11.2007). Направление - Современные проблемы педагогической риторики
Область научных интересов: Литературоведение
История английской литературы
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия в ГПА: История зарубежной литературы (Античность и Средневековье), история английской литературы, спецкурс «Английская литература в контексте западноевропейской литературы», Практический курс английского языка (домашнее чтение). Руковожу курсовыми и дипломными работами.
Число печатных работ 10, из них 2 учебно-методических пособия, 8 научных статей.
Рецензирование: рецензирование учебно-методических комплексов и дипломных работ студентов ГПА, СПбГУ; рецензирование диссертационных работ соискателей СПбГУ.
Научно-исследовательская, методическая, организационная работа со студентами: координация работы секции литературоведения в рамках СНО факультета.
Творческие планы: научно-исследовательская деятельность.
Список научных работ:
|
№ п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
|
Выходные данные
|
Объем
|
|
1
|
И.С. Тургенев и Дж. Мур («записки охотника» и «Невспаханное поле», опыт сравнительного анализа). Тезисы доклада.
|
статья
|
Тезисы научных докладов XLVIII-х «Герценовских чтений». – СПб, 1996
|
3 стр.
|
|
2
|
Социальная среда как фактор формирования характера в творчестве Джорджа Мура и Ги де Мопассана («Кисейная драма», «Эстер Уотерс» и роман «Жизнь»). Тезисы доклада.
|
статья
|
Тезисы научных докладов XLIX-х «Герценовских чтений». – СПб, 1997
|
3 стр.
|
|
3
|
Раннее творчество Мура / К вопросу о натурализме в Англии/. Тезисы доклада.
|
Статья
|
Тезисы научных докладов L-х «Герценовских чтений». – СПб, 1998
|
3 стр.
|
|
4
|
Философское и стилистическое своеобразие романа Г. Мура «Озеро». Статья.
|
Статья
|
В сборнике «Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе». РГПУ им. А.И. Герцена, СПб., 2004
|
2 стр.
|
|
5
|
«Братство талисмана» К.Саймака и «Властелин колец» Д.Р.Р. Толкиена (опыт сравнительного перевода)
|
Статья
|
В сборнике «Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. СПб. - 2005
|
6 стр.
|
|
6
|
Грендель – диалектика образа: синтез философии и поэзии (к вопросу о проблематике романа Д.Гарднера «Грендель»)
|
Статья
|
Материалы I научной конференции сотрудников и слушателей центра повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. СПбГУ, 2006.
|
9 с.
|
|
7
|
Долг и человечность.
Трагическое противостояние героев вроманах В.Гюго «Отверженные» и Г.Грина «Сила и слава»
|
Статья
|
Литературные связи и литературный процесс. Выпуск 9. (Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе.) Материалы межвузовской конференции. СПб.,2005
|
1 с.
|
|
|
Комплексный анализ текста
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА, 2006
|
300с.
|
|
8
|
Рассказы и повести фэнтэзи в творчестве Г. Уэллса.
|
Статья
|
Литературные связи и литературный процесс. Выпуск 10. (Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе.) Материалы межвузовской конференции. СПб, 2006.
|
2с.
|
|
9
|
Возникновение европейской драмы (творчество Еврипида).
|
Статья
|
Материалы II научной конференции сотрудников и слушателей центра повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. СПбГУ, 2006.
|
|
|
10.
|
Детские образы в романе А. Моррисона «Дитя Джейго»
|
Статья
|
/Материалы 2-й межвузовской научной конференции «Детская литература и литература о детях», СПб, 2008
|
|
БЕРКОВА ОЛЬГА ВАЛЕРЬЕВНА
Доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась 11 мая 1955 года в г. Ленинграде
Образование и повышение квалификации: высшее:
1972-1977 - Ленинградский Государственный Университет, филологический факультет, специализация - филолог -германист, переводчик голландского языка, преподаватель английского языка.
После окончания Университета работала:
1977-1978 - преподаватель голландского языка в Государственном Эрмитаже.
1978-1981 - гид-переводчик голландского языка в Бюро Международного Молодёжного туризма "Спутник".
1982-1983 -Государственная Публичная библиотека, библиотекарь, библиограф.
1984-1986 -Ленинградский Институт текстильной и лёгкой промышленности, кафедра иностранных языков, преподаватель английского языка.
1987-1988 - Ленинградский Институт целлюлозно-бумажной промышленности, кафедра иностранных языков, преподаватель английского языка.
1989-1991 - Аспирантура на кафедре общего языкознания филологического факультета Ленинградского Государственного Университета.
1991-защищена кандидатская диссертация на соискание степени кандидата филологических наук и присуждена учёная степень кандидата филологических наук (тема диссертации - "Крылатые слова и проблемы их лексикографирования").
1992-1995 - курсы иностранных языков при Государственном Ленинградском Политехническом институте, преподаватель английского языка.
с 1997 - преподаватель кафедры английского языка и литературы факультета филологии ГПА.
2002-2003 - повышение квалификации в Центре переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению при СПбГУ.
2006-2007 - повышение квалификации в Центре переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению при СПбГУ.
Область научных интересов:
Фразеология, крылатые слова и выражения
Сравнительная фразеология английского и других иностранных языков.
История искусств, английское искусство.
История Санкт-Петербурга и его музеи.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия в ГПА:
Введение в германскую филологию.
Практические занятия по английскому языку на факультете филологии.
Руководство дипломными и курсовыми работами студентов.
Число печатных работ: более 10, из них автореферат кандидатской диссертации, научные статьи, научно-методические пособия, пособие по лингвострановедению, вступительная статья к словарю крылатых слов, переводы с голландского языка.
Рецензирование: рецензирование ряда научно-методических пособий по английскому языку, двух монографий(2004-2006).
Научно-исследовательская, методическая, организационная работа со студентами: подготовка докладов на студенческих научных конференциях по сравнительной типологии английского и других национальных языков.
Список научных и учебно-методических работ
|
№
п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
|
Выходные данные
|
Объем
стра-ниц
|
Соавторы
|
|
Научные работы
|
|
1.
|
Книга «Как мы живем». Пособие по страноведению для изучающих русский язык, Второе издание.
|
Печатная
|
СПб., «Златоуст», 2003г.
|
114
|
Берков В.П.
Беркова А.В.
|
|
2.
|
Статья «О крылатых словах» в кн./В.П. Берков,В.М. Мокиенко, С.Т. Шулежкова. Большой словарь крылатых слов русского языка. С. 3-15.
|
Печатная
|
М., «Русские словари». Астрель. АСТ, 2000 г.
|
12
|
Берков В.П.
|
|
3.
|
О крылатых словах (статья)
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2007 //Опыты-2006-2007
|
8
|
|
|
4.
|
Сопоставительный анализ фразеологии ненецкого и английского языков
|
Печатная
|
СПб, ГПА, 2006 //Опыты-2005
|
5
|
Езынги Н., Вылко А.
|
|
5.
|
Лингвострановедческие реалии и их отражение в двуязычном словаре
|
Печатная
|
СПб, ГПА, 2008// Опыты-2006-2007
|
3
|
|
|
6.
|
Сравнение нидерландских и английских фразеологизмов, имеющих одинаковое значение, но отличающихся по переводу
|
Печатная
|
СПб, ГПА, 2010//Опыты-2009
|
6
|
|
|
7.
|
Об идиоме (на материале исследований голландского языка)
|
Печатная
|
СПб, ГПА, 2009//Актуальные вопросы фразеологии и методики преподавания иностранных языков-материалы I Международной научно-практической конференции (19-20 февраля 2009)
|
6
|
|
|
Учебно-методические работы
|
|
1.
|
Пособие по домашнему чтению по кн. Агаты Кристи «Ten Little Niggers».
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2006
|
20
|
-
|
|
2.
|
Учебно-методическое пособие для студентов 4-го курса по дисциплине «Практический курс английского языка» по книге «Современные британские рассказы»
|
Печатная
|
СПб.: ГПА, 2008
|
43
|
-
|
БУГЛАК СЕРГЕЙ ИВАНОВИЧ
Профессор кафедры английского языка и литературы
Родился 10 октября 1946 года
Образование и повышение квалификации: высшее: В 1971 году окончил Ленинградский государственный университет, специальное отделение. Преподаватель русского языка и литературы со знанием английского языка
В 1987 защищена кандидатская диссертация на соискание степени кандидата филологических наук (Ленинградский государственный университет, филологический факультет) на тему: Модальные слова и частицы в разных по целенаправленности типах простого предложения.
Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет (1999 год) – повышение квалификации.
ГПА повышение квалификации по программе Методологические основы сопровождения педагогической деятельности преподавателей вуза.
Защищен инновационный проект на тему «Регионалистика в преподавании английского языка».
1998 год – присвоено звание доцента.
Область научных интересов: Сферой интересов являются теоретическая грамматика английского языка, теория и практика перевода, сравнительная типология и словообразование.
Подготовлена и прошла обсуждение докторская диссертация на тему «Роль источников информации в построении высказывания».
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия в ГПА: Теоретическая грамматика английского языка, сравнительная типология английского и русского языков, теория и практика перевода, словообразование.
Число печатных работ - 51
Рецензирование: рецензирование учебно-методических пособий, дипломных работ студентов, диссертационных работ.
Научно-исследовательская, методическая, организационная работа со студентами: координация работы секции грамматики и компаративистики в рамках СНО
Творческие планы: научно-исследовательская деятельность.
Список научных трудов:
|
|
№ п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
(монография, статья, учебник, учебное пособие и др.)
|
Выходные данные (где опубликовано, где издано, год издания)
|
|
|
|
1.Научные публикации
|
|
|
|
|
1
|
Высказывания со словами модальной и эвиденциальной семантики (англо-русские соответствия)
|
Тезисы докладов
|
Университетское переводоведение.- Первые Федоровские чтения – вып.1-СПб, 2000
|
|
|
2
|
Модальный и эвиденциальный аспекты высказывания (англо-русские соответствия)
|
Статья
|
Вторая международная научная конференция по переводоведению “Федоровские чтения”. Тезисы докладов. СПб, 2000
|
|
|
3
|
Интерпретация высказываний со словами модальной и эвиденциальной семантики (англо-русские соответствия).
|
Тезисы доклада
|
Тезисы докладов XXIX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов – актуальные проблемы теории и практики перевода. СПб, 2000
|
|
|
4
|
Языковая культура в свете теории коммуникации// Актуальные проблемы преподавания русского языка в техническом вузе.
|
Материалы докладов и сообщений международной научно-практ. Конференции.
|
СПб, 2001
|
|
|
5
|
Источник информации и его роль в формировании высказывания.
|
Материалы научно-метод. конф. преп. и аспирантов
|
СПб, 2000
|
|
|
6
|
Персональность-имперсональность-деперсональность // Материалы XXX научно-метод. конференции препод. и аспирантов.
|
Статья
|
Вып.2-Актуальные проблемы теории и практики перевода. СПб, 2001
|
|
|
7
|
Эмоции как источник информации (англо-русские соответствия выражений с глаголом to feel).
|
Тезисы докладов
|
IV международная научная конференция по переводоведению «Федоровские чтения».СПб, 2002
|
|
|
8
|
Конструкции субъектного инфинитива типа John is to see Mary и их перевод на русский язык.
|
Статья
|
Вестник Государственной полярной академии. 2003, №1
|
|
|
9
|
Фразовые глаголы и имена английского языка и особенности их перевода.
|
Тезисы докладов.
|
Тезисы докладов V международной конференции СПб, 2003
|
|
|
10
|
Фразовые глаголы с описанием эмоций человека и особенности их перевода.
|
Статья
|
XXXIII Международная филологическая конференция. Вып. 2 – Актуальные проблемы переводоведения и художественного перевода. СПб, 2004
|
|
|
11
|
Сравнительные обороты речи английского языка и особенности их перевода на русский язык.
|
Тезисы докладов
|
Тезисы докладов VI международной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» СПб, 2004
|
|
|
12
|
Конструкции субъектного инфинитива английского языка и особенности перевода на русский язык.
|
Статья
|
III Международная конференция по переводоведению «Федоровские чтения». Тез докл. Из-во СПГУ, 2002
|
|
|
13
|
Процесс порождения и восприятия высказывания словами модальной и эвиденциальной семантики (англо-русские соответствия.
|
Статья
|
Университетское переводоведение. Вторые Федоровские чтения. Вып.2. Изд-во СПГУ, 2001
|
|
|
14
|
Эмоции как мысль (концепт to feel на материале английского и русского языков).
|
Статья
|
Материалы XXXI Всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов.Вып.2. Актуальные проблемы переводоведения. СПГУ, 2002
|
|
|
15
|
Конструкции субъектного предикатива английского языка и особенности их перевода на русский язык.
|
Статья
|
Университетское переводоведение. Вып. 3. Третьи Федоровские чтения. СПб:
Из-во СПГУ, 2002
|
|
|
16.
|
Авторские сравнения и особенности их перевода
|
Статья
|
Сборник докладов VII международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения», СПбГУ, 2005
|
|
|
17.
|
Процесс порождения и восприятия высказывания со словами модальной и эвиденциальной семантики
|
Статья
|
Сборник докладов «Вторые федоровские чтения. Университетское переводоведение», Вып.2 ,2005
|
|
18.
|
Придаточные нереального сравнения в английском языке
|
Статья
|
Англистика в 21 веке., СПб., 2006
|
|
19.
|
Авторские сравнения и особенности их перевода
|
Тезисы
|
Тезисы 7 международной конференции по переводоведению «Фёдоровские чтения» СПбГУ, 2005
|
|
20.
|
Компаративные конструкции английского языка и особенности их перевода.
|
Статья
|
Материалы 35 международной филологической конференции. СПбГУ, 2005
|
|
21.
|
A NOD IS AS A GOOD AS A WINK(to a blink horse) ORIGIN AND MEANING
|
Статья
|
Сборник Опыты 2005
СПб, ГПА, 2006
|
|
22.
|
Источники информации и построение высказывания на английском и русском языках
|
Учебное пособие
|
СПб, 2009 - 67 С.
|
|
23.
|
Высказывания с модальными фразами предпочтения-сравнения в английском языке.
|
Иностранные языки в школе
|
СПб, 2011, №2 - С.82-86
|
|
|
|
|
|
ДИМИТРОВА НАТАЛИЯ МИХАЙЛОВНА,
Доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась 23 февраля 1952
Образование и повышение квалификации: высшее: Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова, дневное отделение филологического факультета, УС 2003 (романо-германская филология), филолог-германист, учитель английского языка)
Повышение квалификации (2005-2011):
Факультет переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению, СПбГУ (15.09.06 – 25.01.07). Направление – лингвострановедение.
Курсы по подготовке членов предметной комиссии по английскому языку и экспертов для участия в приеме Единого государственного экзамена Региональный центр оценки качества образования и информационных технологий (2008)
2011 год – Астраханский государственный университет, «Мультиязычное образование. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам и переводу в контексте компетентностного подхода»
Область научных интересов: Лексикология, страноведение, литературоведение (творчество П.Г. Вудхауса)
Учебная работа:
Читаемые дисциплины:
- «Практический курс английского языка» – аспекты «Устная практика», «Аналитическое чтение», «Домашнее чтение» на 1, 2, 3, 4 и 5 курсах;
- «Лексикология английского языка» (на англ. яз.) на 3 курсе;
- «Лингвострановедение Великобритании» (на англ.яз.) на 4 курсе;
- «Иностранный язык - 2» (англ. яз.) на 4 и 5 курсах.
Учебно-методическая и научная работа:
Занимаюсь разработкой учебно-методического комплекса по указанным дисциплинам (специалитет и бакалавриат), участвую в подготовке и проведении промежуточных и итоговых контрольных мероприятий.
Подготовлено и издано более 10 наименований учебных и учебно-методических пособий, в т.ч. одно с грифом УМУ по филологии, (см. Список трудов).
Продолжаю работу над диссертацией, изучаю и анализирую творческое наследие П.Г.Вудхауса.
В рамках СНО факультета координирую работу Секции лексикологии и страноведения, ежегодно вместе со студентами принимаю участие в конференции факультета филологии. С 2004 года по настоящее время занимаюсь составлением и подготовкой к печати сборника научных работ преподавателей и студентов факультета филологии ГПА «Опыты».
Ежегодно осуществляю руководство дипломными и курсовыми работами, а также подготовку докладов на студенческих конференциях по темам, относящимся к сфере моих научных интересов.
Творческие планы: научно-исследовательская деятельность.
Список научных и учебно-методических трудов:
|
№ п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
(моно-графия, статья, учебник, учебное пособие и др.)
|
Выходные данные (где опубликовано, где издано, год издания)
|
Объем в печатных листах или стр.
|
Соавторы
|
|
|
Научные работы
|
|
|
|
|
|
1
|
Occasional Abbreviations in the Works of P.G.Wodehouse
|
Статья
|
Опыты - 2004
Сборник научных трудов преподавателей и студентов факультета филологии ГПА.
СПб, 2005
|
0,2
п.л.
|
|
|
2
|
Plum on Air
|
Статья
|
Опыты - 2005
Сборник научных трудов преподавателей и студентов факультета филологии ГПА.
СПб, 2006
|
3 стр.
|
|
|
3
|
Авторские сокращения в произведениях П. Г. Вудхауза
|
Статья
|
Университетское переводоведение. Материалы 6 международной конференции по переводоведению «Федоровские чтения»
Вып. 6. Изд-во СПГУ, 2005 г.
|
5 стр.
|
|
|
4
|
Проза П. Г. Вудхауза в русских переводах
|
Статья
|
Университетское переводоведение. Материалы 7 международной конференции по переводоведению «Федоровские чтения»
Вып. 7. Изд-во СПГУ, 2006 г.
|
6 стр.
|
|
|
5
|
О вариативности
фразеологических единиц в произведениях П. Г. Вудхауза
|
Статья
|
Университетское переводоведение. Материалы 10 международной конференции по переводоведению «Федоровские чтения»
Вып. 10. Изд-во СПГУ, 2007
|
4 стр.
|
|
|
6
|
Сокращения в произведениях П. Г. Вудхауза: толкование и перевод
|
Статья
|
34 Международная филологическая конференция. 14-19 марта 2005 . Издательство СПбГУ. 2005
|
5 стр.
|
|
|
7
|
Лексические особенности
произведения П. Г. Вудхауза «Так держать, Дживс!» (Carry on, Jeeves)
|
Статья
|
Опыты 2006-2007
Сборник научных трудов преподавателей и студентов факультета филологии ГПА.
ISBN978-5-98193-031-7
СПб.: ГПА, 2008
|
8 стр.
|
|
|
8
|
Информационные технологии в аудиторной и самостоятельной работе студентов
|
Статья
|
Опыты 2006-2007.
Сборник научных трудов преподавателей и студентов факультета филологии ГПА.
ISBN978-5-98193-031-7
СПб.: ГПА, 2008
|
4 стр.
|
|
|
9
|
Миграция молодежи в мегаполисы и проблемы социализации
|
Статья
|
Вестник ГПА, 2009
|
6 стр.
|
|
|
10
|
Тропы П. Г. Вудхауза (на материале романа «Фамильная честь Вустеров»)
|
Статья
|
Опыты – 2008. Сборник работ преподавателей и студентов факультета филологии. Составитель: Н.М. Димитрова. – СПб.: ГПА, 2008
|
4 стр.
|
|
|
11
|
Юкридж – первый комический персонаж П.Г. Вудхауса
|
Статья
|
Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Материалы первой международной научно-практической конференции. – СПб.: ГПА, 2009
|
6 стр.
|
|
|
12
|
Последний роман П.Г. Вудхауса
|
Статья
|
Опыты – 2009. Сборник работ преподавателей и студентов факультета филологии. Составитель: Н.М. Димитрова. – СПб.: ГПА, 2010
|
8 стр.
|
|
|
|
Учебно-методические работы
|
|
|
|
|
|
13
|
Материалы для подготовки к вступительным испытаниям
|
|
СПб, ГПА
2002
|
20 стр.
|
Смирнова Л.В
Кисель А.И.
|
|
14
|
Читаем о природопользовании Часть 1
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2003
|
50 стр.
|
Смирнова Л.В
Мельникова Е.Л.
|
|
15
|
Читаем о природопользовании Часть 1
Издание второе
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2003
|
50 стр.
|
Смирнова Л.В
Мельникова Е.Л.
|
|
16
|
Сборник тестов по английскому языку
часть 1
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2003
|
53 стр.
|
Смирнова Л.В
|
|
17
|
Английский язык Материалы для подготовки к вступительному испытанию
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2003
|
46 стр.
|
Смирнова Л.В
|
|
18
|
Английский язык Материалы для подготовки к вступительному испытанию
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2004
|
36 стр.
|
Антонова К.Н.
КисельА.Н.
|
|
19
|
Отель
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2005
|
2,5 п.л.
|
|
|
20
|
Читаем о природопользовании Часть 2
Издание второе
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2005
|
16,3 п.л.
|
Мельникова Е.Л.
|
|
21
|
Учебное пособие по английскому языку для студентов заочников 1-го курса
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2006
|
3,6 п.л.
|
Хан Н.Д.,
Антонова К.Н.,
Кисель А.И.
|
|
22
|
Учебное пособие по английскому языку для студентов заочников 2-го курса
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2006
|
2,0 п.л.
|
Хан Н.Д.,
Антонова К.Н.,
Кисель А.И.
|
|
23
|
Practical English Lexicology Students book
3 rd year
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2006
|
31 п.л.
|
|
|
24
|
Сборник тестов по английскому языку для студентов 1-2 курсов
II часть
|
Учебное пособие
|
СПб.: ГПА, 2007
|
51 стр.
|
|
|
25
|
Английское искусство в Эрмитаже. Рабочая тетрадь студента-филолога
|
Учебное пособие
|
СПб.: ГПА, 2010
|
40 стр.
|
|
КРЫЛОВА ЕКАТЕРИНА ЮРЬЕВНА
Старший преподаватель кафедры английского языка и литературы
Родилась 5 октября в 1966 году в г. Ленинграде
Образование: высшее, Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А.Добролюбова. Специальность «Лингвистика. Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Повышение квалификации:
Курсы по подготовке членов предметной комиссии по английскому языку и экспертов для участия в приеме Единого государственного экзамена. Региональный центр оценки качества образования и информационных технологий. 2006 год.
«Методологические основы сопровождения педагогической деятельности преподавателей вуза» (февраль-апрель 2008) – Государственная полярная академия. Защищен инновационный проект на тему «Интерактивные методы обучения английскому языку».
Trinity Western University (Canada) – Summer School in Saint-Petersburg, 2007, 2008
Сфера деятельности: преподавание практического курса английского
языка на 1-4 курсах. Аспекты «Грамматика», «Устная практика» и др.
Сфера интересов: методика преподавания иностранных языков, обучение
языку на продвинутом уровне.
Список учебно-методических трудов:
|
№ п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
(монография, статья, учебник, учебное пособие и др.)
|
Выходные данные (где опубликовано, где издано, год издания)
|
Объем в печатных листах или стр.
|
|
1
|
English Verbals in Use.
Пособие для студентов 2 курса факультета филологии.
|
Учебное пособие
|
СПб,ГПА,2007
|
42 стр.
|
|
2
|
Пособие для студентов 2 курса факультета филологии по книге O. Wilde “The Picture of Dorian Gray”.
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА, 2007
|
82 стр.
|
|
3
|
Students’ independent learning as indispensable part of the curriculum.
|
Статья
|
Сборник «Опыты 2006»
СПб, ГПА, 2007
|
3 стр.
|
|
4.
|
Talking about Computers
|
Учебное пособие
|
СПб.: ГПА, 2008
|
|
|
5.
|
Пособие по книге «Kill the Mockingbird»
|
Учебное пособие
|
СПб.: ГПА, 2010
|
80 стр.
|
|
6.
|
Пособие «Reading Newspapers»
|
Учебное пособие
|
СПб.: ГПА, 2009
|
70 стр.
|
Контактный телефон: 746 14 47
E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
НЕКОРА НАТАЛЬЯ ЕВГЕНЬЕВНА
Старший преподаватель кафедры английского языка и литературы
Образование и повышение квалификации:
В 2004 году закончила филологический факультет Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Магистр линвокультурологического образования. В 2007 году закончила аспирантуру кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А.И. Герцена. В мае 2008 года защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по теме «Лингвокультурологический аспект концепта «болезни» при обучении русскому языку американских студентов».
Область научных интересов: Кросс-культурные исследования, межкультурная коммуникация.
Читаемые курсы и\или практические занятия в ГПА: Практический курс английского языка на 4 курсе и 2 курсе, «Иностранный язык-2» на 3-м курсе отделения французского языка и литературы, «Медиатекст и межкультурные коммуникации».
Научный консультант 5 курсовых работ.
Число печатных работ: Всего опубликованных работ – 8, общим объемом 2, 15 п.л., из них статей – 6, материалов конференций – 2; 7 из 8 работ по теме диссертации, общим объемом 1,9 п.л., из них статей – 1,6, материалов конференций – 0,3
Творческие планы: Научно-исследовательская деятельность
Список научных и учебно-методических трудов:
Повышение квалификации:
Курсы по подготовке членов предметной комиссии по английскому языку и экспертов для участия в приеме Единого государственного экзамена. Региональный центр оценки качества образования и информационных технологий. 2006 год.
Число печатных работ: Всего опубликованных работ – 13, из них статей – 9, материалов конференций – 3, учебных пособий – 1;
Творческие планы: Научно-исследовательская деятельность, разработка программ, публикация монографии
Список научных и учебно-методических трудов:
|
п/п
|
Наименование работы, ее вид
|
Форма работы
|
Выходные данные
|
Объем в п.л., с.
|
Соавторы
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
1.
|
Об опыте создания учебной модели культуры изучаемого языка с опорой на культурные парадигмы
|
Печатная
|
Слово есть дело. Юбилейный сборник научных трудов в честь Ирины Павловны Лысаковой. Том 2. – СПб. Изд-во «Сударыня», 2010. – С. 262-265.
|
4 стр.
(0,25 п.л.)
|
|
|
2.
|
Некоторые особенности лексической интерпретации концепта «болезнь» по данным русского языка (на фоне американского варианта английского языка)
|
Печатная
|
Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков: Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 9. – Псков, ПГПУ, 2009. – С. 182-186.
|
5 стр.
(0,3 п.л.)
|
|
|
3.
|
Парадигмальная модель описания культур в аспекте обучения иностранным языкам.
|
электронная
|
Материалы второй международной научной конференции «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (ГПА 25 – 27 февраля 2010 года). С-Пб
|
|
|
|
4.
|
Грамматикон. Основные морфолого-синтаксические конструкции русского языка
|
Учебное пособие
|
«Северная звезда», СПб., 2011. - 212 с.
|
(формат А4)
26,5
|
Кожевникова Л.П.
|
РОМАНОВА СВЕТЛАНА ИВАНОВНА
Доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась в Ярославле 01 февраля 1961 года, с 1993 года живёт в Санкт-Петербурге.
Образование
1979-1984 окончила с отличием Ярославский государственный педагогический институт им. К.Д.Ушинского, историко-филологический факультет по специальности – история, обществоведение и английский язык.
1988-1993 окончила Санкт-Петербургский академический институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина, факультет теории и истории искусств по специальности – теория и история искусств (ОЗО).
1993-1996 окончила очную аспирантуру на кафедре русского искусства факультета теории и истории искусств Санкт-Петербургского академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина.
1997 защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата искусствоведения по теме «Творчество Александра Михайловича Опекушина (1838-1923)».
Повышение квалификации
2008 Факультет повышения квалификации преподавателей РКИ Российского университета дружбы народов по программе «Современные технологии в образовании».
2008 Государственная полярная академия по программе «Инновационная лингводидактика в обучении иностранному языку».
Учёная степень, звание
Кандидат искусствоведения, доцент музееведения (ВАК).
Специализация
Теория и история искусства, философия, музееведение.
Сфера деятельности в ГПА
Преподавание практического курса английского языка на 1-4 курсах; аспекты: «Письменная практика», «Домашнее чтение», «Грамматика».
Место работы, должность
1984-1993 работала в Ярославском художественном музее м.н. и ст.н. сотрудником.
1996-2011 работает в ВУЗах Санкт-Петербурга преподавателем английского языка.
С 2006 по настоящее время – доцент кафедры английского языка и литературы Государственной полярной академии.
1996-2011 работает как профессиональный гид-переводчик.
Основные публикации
- Барыкина С.И. Скульптор А.М.Опекушин: ранние годы творчества. // Ярославская старина. 1995. Вып. 2. С.43-48.
- Романова С.И. Творчество Александра Михайловича Опекушина (1838-1923). Автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. искусствоведения. – СПб.: Изд-во Ин-та им. И.Е.Репина, 1997.
- Романова С.И. Памятник А.С.Пушкину в Москве (1873-1880). // К исследованию русского изобразительного искусства. Ч.2. – СПб.: Изд-во Ин-та им.И.Е.Репина, 1999.
- Романова С.И. О позиции автора в монументальном произведении. // Духовный мир человека: Методологические и методические вопросы. Сб. науч. статей. – Спб.: Изд-во ин-та им. И.Е.Репина, 2000. С.41-42.
- Романова С.И. Мир картины. «Небозвон» Аристарха Лентулова. // Пространство культуры: методологические и методические вопросы. Сб. науч. статей. – Спб.: Изд-во ин-та им. И.Е.Репина, 2001. С.28-32.
- Романова С.И. Обратная перспектива: опыт метафизического истолкования пространства. // Вестник СПбГУ. Серия 6. 2006. Выпуск 4. С.161-165.
- Романова С. Обратная перспектива. Опыт интерпретации. // Искусствознание. 2008. № 4. С.271-286.
- Романова С.И. Художественный образ в пространстве семиотических отношений. // Вестник МГУ. Серия 7. Философия. 2008. № 6. С.28-38.
- Выставка произведений Светланы Романовой. Интерпретации: живопись, графика, тексты. 14 января – 01 февраля 2009. (Московский музей современного искусства. Каталог.) – М.: АртПринтС, 2009. Каталог представлен в центральных библиотеках Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, а так же на сайте автора.
10. Малый Н., Романова С. Николай Малый. Светлана Романова. Двойной портрет. // Выставка произведений Светланы Романовой. Интерпретации: живопись, графика, тексты. 14 января – 01 февраля 2009. (Московский музей современного искусства. Каталог.) С.16-20.
11. Романова С. Символическое пространство. // ДИ (Диалог искусств). 2009. 03. С.40-44.
12. Романова С.И. Двуликий Леонардо: Из опыта интерпретации ренессансного портрета. // Культура и история. Материалы межвузовских научных конференций «Культура и история» (2004-2007). / Под ред. Ю.К.Руденко, А.А.Шелаевой, В.В.Горячих, М.А.Шибаева. (Санкт-Петербургский государственный университет, Исторический факультет, Кафедра истории западноевропейской и русской культуры). – СПб., 2009. – 454 с. С.59-71.
13. Закревская Е.П., Романова С.И. Романова о Романовой: интервью с художником, взятое искусствоведом Екатериной Закревской (февраль, 2011). // Петербургские искусствоведческие тетради (Ассоциация искусствоведов (АИС). Вып. 22. – СПб., 2011.
14. Сайт: http://www.sromaart.ru
Персональные выставки
1989 определилась тема художественного творчества – символы.
1991, 16 августа – 16 сентября: выставка «Двое из Санта-Ф» (совместно с Н.М.Малым), Ярославский художественный музей, часовня Св. князя Ал.Невского. Экспонировано сорок пять графических работ. Автор проекта Н.В.Русанова.
2005, 06 – 16 апреля: персональная выставка «Пространство точки», Санкт-Петербургский государственный университет, исторический факультет, аванзал (Санкт-Петербург, Менделеевская линия, 5). Круглый стол состоялся 6 апреля. Экспонировано двадцать две работы. Автор проекта кандидат филологических наук, доцент кафедры истории западноевропейской и русской культуры А.А.Шелаева; арт-менеджер Е.П.Закревская.
2006, 14 – 19 февраля: персональная выставка, Дом кино, фойе (Санкт-Петербург, ул. Караванная, 12). Представлено двадцать пять картин. Арт-менеджер Е.П.Закревская.
2007, 16 – 26 ноября: персональная выставка картин «Живописные импровизации», Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме, галерея «Сарай» (Санкт-Петербург, Литейный пр., 53). Экспонировано 16 произведений.
2009, 14 января – 01 февраля: «Выставка произведений Светланы Романовой. Интерпретации: живопись, графика, тексты», Московский музей современного искусства (Москва, Петровка, 25). Представлено две коллекции, Символические абстракции и Живописные импровизации, всего сорок девять картин.
Членство в других творческих и общественных организациях
С 2000 года – член Ассоциации искусствоведов (АИС);
http://www.ais-aica.ru/.
С 2007 года член Российского творческого союза работников культуры, секции изобразительного искусства.
Контакты
e-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
; +7 911-744-47-63; +7 953-351-90-49
ХАН НЭЛЯ ДМИТРИЕВНА
Старший преподаватель кафедры английского языка и литературы
Родилась 17 июля 1955 года в селе Иссык Алма-Атинской области Казахской ССР.
Образование и повышение квалификации: высшее:
1972 – 1977 – Самаркандский Государственный Университет им. А. Навои, специализация – английский язык и литература, присвоена квалификация филолог, преподаватель английского языка.
1978, июнь – курс усовершенствования английского языка в Институте усовершенствования учителей в г. Самарканд Узбекской ССР.
1985, апрель – курс переподготовки по методике преподавания английского языка по новому УМК Старкова.
1993, июнь – курсы усовершенствования английского языка в Американском Совете (по методике проф. J. Houzinger).
1999 – 2000, сентябрь – февраль – курсы повышения квалификации учителей в Ленинградском областном институте развития образования.
2006, март – курсы повышения квалификации «Профессионально-педагогическая компетентность эксперта ЕГЭ по английскому языку» АППО.
2008, апрель – курсы повышения квалификации при РГПУ им. А. И. Герцена по программе «Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) в профессиональной деятельности преподавателей вузов»
2008, октябрь – краткосрочное обучение в ГПА по программе «Инновационная лингводидактика в обучении иностранному языку»
2008, ноябрь – 2009, май – курсы повышения квалификации по образовательной программе «Коммуникативная культура учителя» при НМЦ Центрального района СПб
Область научных интересов:
лингвистика, повышение качества преподавания иностранных языков в вузе.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия в ГПА: практические занятия по английскому языку на факультете филологии.
Число печатных работ: 10.
Научно – исследовательская, методическая, организационная работа со студентами: организация школьной практики студентов, руководство дипломными проектами.
Творческие планы: составление учебно-методических пособий по курсу Домашнее чтение.
Список научных и учебно-методических работ:
|
№
п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
|
Выходные данные
|
Объем
|
Соавторы
|
|
Научные публикации
|
-
1
|
Группа глаголов мышления в новеллах Джона Фаулза
|
Статья
|
«Опыты-2005».-СПб. ГПА,2006.
|
6 стр.
|
|
- 2.
|
Коммуникативное изучение языка
|
Статья
|
Опыты – 2004. СПб. ГПА, 2005.
|
2 стр.
|
|
-
|
Компетентностный подход к обучению иностранным языкам
|
Статья
|
Опыты – 2008.
СПб. ГПА, 2008
|
2 стр.
|
|
-
|
Формирование информационно-коммуникативной компетентности (из опыта школы социально-экономического профиля)
|
Статья
|
Сборник материалов VII Всероссийской заочной научно-практической конференции.
г. Челябинск, 2008
|
4 стр.
|
|
|
Учебно-методические пособия
|
-
3.
|
Методические рекомендации и задания по английскому языку для студентов II курса заочной формы обучения.
|
Уч. пособие
|
СПб.: ГПА, 2004
|
27 с
|
Антонова К. Н., Кисель А.И.
|
|
4.
|
Учебное пособие по английскому языку для студентов заочников 2-го курса
|
Учебное пособие
|
СПб ГПА
2006
|
2,0 п.л.
|
Антонова К.Н., Димитрова Н. М.,
Кисель А.И.
Хан Н. Д.
|
|
5
|
Harper Lee. “To Kill A Mockingbird”
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА.
2010
|
|
Крылова Е. Ю.
Хан Н. Д.
|
|
6
|
“Man From The South And Other Stories”
|
Учебное пособие
|
СПб, ГПА
2010
|
|
Крылова Е. Ю.
Хан Н. Д.
|
ТЫРХЕЕВА НАДЕЖДА СЕРГЕЕВНА
Доцент кафедры английского языка и литературы
Родилась 21 апреля 1979г.
Образование:
1996 - 2001 окончила с отличием Бурятский государственный университет, факультет иностранных языков по специальности – филология.
2001 - 2004 окончила очную аспирантуру на кафедре иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета.
2005 защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата педагогических наук по теме «Формирование межкультурной компетенции учащихся языковых курсов (на материале французского языка)».
Повышение квалификации:
2011 – семинар для преподавателей французского языка высшей школы Северо-Западного региона России;
2011 – курсы повышения квалификации для преподавателей французского языка как иностранного (Монпелье, Франция);
2012 - семинар для преподавателей французского языка высшей школы Северо-Западного региона России.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия в ГПА:
- Практика устной и письменной речи,
- Методика оценки качества обучения английскому языку (тестология),
- Инновационные методики преподавания английского языка в ВУЗе,
- Методика оценки качества обучения франц. языку (тестология),
- Инновационные методики преподавания французского языка в ВУЗе.
Область научных интересов:
- методика преподавания иностранных языков
Число печатных работ: 10.
Научно – исследовательская, методическая, организационная работа со студентами: организация школьной практики студентов, руководство курсовыми и дипломными проектами
Творческие планы: написание монографии по теме формирования межкультурной компетенции.
Список научных и учебно-методических работ:
|
№ п/п
|
Наименование трудов
|
Рукоп. или печатн.
|
Наименование издательства, журнала (номер, год) или номер авторского свидетельства
|
Кол-во печатн. листов
|
Фамилия соавторов работ
|
|
1.
|
Этапы развития лингводидактической мысли от лингвострановедения к теории межкультурной коммуникации.
|
печат.
|
Методика преподавания иностранных языков. Выпуск № 20: Материалы XXXII международной филологической конференции. – СПбГУ, 2003
|
0,3 п. л.
|
|
|
2.
|
Курсовое обучение как один из этапов непрерывного образования при обучении иностранным языкам.
|
печат.
|
Актуальные вопросы современного университетского образования . Материалы VI Российско – американской научно – практической конференции. – РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.
|
0,2 п. л.
|
|
|
3.
|
К вопросу о принципах обучения на языковых курсах.
|
печат.
|
Современные проблемы лингводидактики. Выпуск № 27: Материалы XXXIII международной филологической конференции . – СПбГУ, 2004
|
0,2 п. .л.
|
|
|
4
|
“Формирование межкультурной компетенции при обучении иностранному языку на языковых курсах (на материале французского языка, начальный этап)”
|
печат.
|
Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. – СПбГУ, 2005
|
11 п. .л.
|
|
|
5
|
Роль медиатекста в процессе обучения французскому языку (как второму иностранному) студентов факультета международных отношений
|
в печати
|
Методика преподавания иностранных языков. Материалы XXXII международной филологической конференции. – СПбГУ, 2011
|
0,2 п.л.
|
|
|
6
|
Учебное пособие по домашнему чтению по французскому языку. Gaston Leroux “Le mystere de la chamber jaune”
|
печат.
|
Тырхеева Н. С. Учебное пособие по домашнему чтению на французском языке: Gaston Leroux. «le Mystère de la chambre jaune»: Учебное пособие. Филологический факультет СПбГУ, 2011. – 76 с.
|
3 ав.л.
|
|
ШУБИНА АЛЕКСАНДРА ВЛАДИМИРОВНА
Старший преподаватель кафедры английского языка и литературы
Родилась 1 марта 1984 года в г. Архангельске
Образование и повышение квалификации:
В 2006 году окончила факультет филологии и журналистики Поморского государственного университета им. М.В.Ломоносова с получением квалификации «Филолог-преподаватель» (диплом с отличием).
В 2009 году закончила аспирантуру кафедры истории зарубежных литератур РГПУ им. А.И. Герцена. В декабре 2009 года защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических по теме «Проблема биографического жанра в творчестве Питера Акройда».
2011 год (апрель-июнь) – СПбГУ, факультет филологии и искусств, курсы повышения квалификации: «Методика преподавания иностранного языка и тестология» (72 часа).
2012 год (январь) – Центральное отделение Балтийской таможни, помощник переводчика (103 часа).
Область научных интересов: классическая и современная литература стран Европы и Америки, философия литературы.
Читаемые курсы и\или практические занятия: Практический курс английского языка (по аспектам «Устная практика», «Домашнее чтение», «Фонетика») на 1, 2 и 3 курсах, «Иностранный язык-2» на отделении французского языка и литературы; «История зарубежной литературы».
Научный консультант курсовых и дипломных работ.
Число печатных работ: Всего опубликованных работ – 15, из них материалов конференций – 8, статей – 7 (в том числе 2 статьи в изданиях, аккредитованных ВАК).
Творческие планы: Научно-исследовательская деятельность.
Список печатных работ:
|
№
|
Наименование работы,
её вид
|
Форма работы
|
Выходные данные
|
объем
(стр.)
|
Соавторы
|
|
1.
|
«Слово» как инструмент самопознания и сомосознания личности в экзистенциальной философии Ж.-П. Сартра
|
материалы
|
Межвузовская студенческая научно-практическая конференция «Пространство развития: экономика – политика – наука - образование» (в контексте современной молодежной политики): Материалы конференции. – Архангельск, 2006. – с. 13-16
|
5 стр.
|
нет
|
|
2.
|
Власть женщина и власть над женщиной в романе Э. Лу «Во власти женщины»
|
материалы
|
«III Северные чтения. Образ женщины в культуре и масс-медиа: Взгляд из Северной Европы и России» (Москва, 20-21 октября 2006г.): Материалы международной научно-практической конференции. – М.: Факультет журналистки МГУ им. М.В.Ломоносова, 2006. – с. 52-54
|
3 стр.
|
нет
|
|
3.
|
Переосмысление категории времени в биографическом романе конца ХХ века (на материале романа «Мильтон в Америке» П. Акройда)
|
материалы
|
XIX Пуришевские чтения. Переходные периоды в мировой литературе и культуре: Сб. статей и материалов. – М.: МГПУ, 2007. – с. 275-276
|
2 стр.
|
нет
|
|
4.
|
Место категории детства в пространстве постмодернистского текста города Питера Акройда
|
материалы
|
Международные философско-экономические чтения «Экономика знаний» (апрель 2008) / Сб. материалов. – Архангельск, 2008. - с.154-158
|
5 стр.
|
нет
|
|
5.
|
Эссе о русской литературе В. Вульф. Опыт модернистского осмысления русской классики
|
материалы
|
XX Пуришевские чтения. Россия в культурном сознании Запада: Сб. статей и материалов. – М.: МГПУ, 2008. – с. 169-170
|
2 стр.
|
нет
|
|
6.
|
Ребенок в «городе без любви» (образ детства в пространстве лондонского текста П. Акройда)
|
материалы
|
Детская литература как предмет компаративистики. Материалы Третьей межвузовской научно-методической конференции. Вып. 3. – СПб., 2009 (январь). – с.156-160
|
6 стр.
|
нет
|
|
7.
|
Биография города как новый тип исторического повествования (Питер Акройд «Лондон: Биография»)
|
статья
|
Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена: Научный журнал. Серия «Общественные и гуманитарные науки», 2009, № 96. – СПб.: Книжный дом, 2009 (март). - с. 228-231
|
4 стр.
|
нет
|
|
8.
|
Образ ребенка и организация пространства постмодернистского текста Питера Акройда
|
статья
|
Вестник Поморского университета: Научный журнал. Серия «Гуманитарные и социальные науки», 2009, № 5. - Архангельск: Изд. ПГУ им. М.В. Ломоносова, 2009 (октябрь). – с. 103-106
|
4 стр.
|
нет
|
|
9.
|
От классического европейского университета к «сетевому» образованию:
развитие идеи высшего образования в эпоху постмодерна.
|
статья
|
Сборник научных статей по итогам III Всероссийской конференции 19 июня 2009 «Университетский комплекс – форма инновационного развития образовательного учреждения», том 1. – СПб., 2009.
|
4 стр.
|
Грудина М.В.
|
|
10.
|
«Нация» и «толпа»: проблема поиска основ национальной идентичности
в английской литературе второй половины ХХ века.
|
статья
|
Материалы международной научной конференции – Вторых Санкт-Петербургских социологических чтений «Общество потребеления и современные проблемы сферы услуг». – СПб., 2010. – с. 245-246
|
2 стр.
|
Горьковой А.И.
|
|
11.
|
«Блейк. Биография» (1995) – «житие» лондонского визионера.
|
статья
|
Сборник по материалам Второй международной конференции «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (25-27 февраля 2010 г.). – с. 1085 - 1088
|
4 стр.
|
нет
|
|
12.
|
Традиционный образ «дьявольского» портрета
в английском постмодернистском романе.
|
материалы
|
Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе (Вып.14). – СПб., 2010.
|
3 стр.
|
нет
|
|
13.
|
Роль педагога в структуре «сетевого» образования:
развитие идеи высшего образования в эпоху постмодерна.
|
статья
|
Университетский комплекс – форма инновационного развития образовательного учреждения (по итогам III Всероссийской конференции 14-18 июня 2010).
|
В печати
|
Горьковой А.И.
|
|
14.
|
Чудо рождения гения: рождение героя биографии лондонского визионера.
|
материалы
|
Материалы пятой межвузовской научно-методической конференции «Детская литература: традиции и современность». – СПб., 2011. – с.93 - 98
|
6 стр.
|
нет
|
|
15.
|
Postmodern Vision of Gothic London: Ackroyd’s Fiction Reflecting Hogarth’s Images
|
Conference paper
|
2nd Global Conference “The Gothic: Exploring Critical Issues” (16-18 May 2011, Warsaw, Poland) / [on-line] - http://www.inter-disciplinary.net/critical-issues/ethos/the-gothic/conference-programme-abstracts-and-papers/session-4a-gothic-appropriation-of-the-past/
|
6 стр.
|
нет
|
Учебно-методические публикации:
|
1.
|
«Иностранный язык
в сфере делового общения» для студентов специальности 0611 (экономика и управление на предприятии туризма)
|
Методические указания
|
Изд-во СПбГУСЭ, 2010
|
Бисько И.А., Шлейкина Л.М., Горбатовская О.Е.
|
|
2.
|
Иностранный язык (основной, английский) для студентов дистанционной формы обучения
|
Электоронный УМК
|
2010 - 2011
|
|
|
3.
|
Практикум по английскому языку «Business Vocabulary in Use».
|
Учебное пособие
|
В печати
|
Грудина М.В., Щебельская Э.Г., Пашукевич Ю.С., Еременко М.В.
|
ГРИБЕННИК ДМИТРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
Доцент кафедры английского языка и литературы
Родился 16 марта 1973г. в г. Ленинграде
Образование: высшее, Российский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена (1992-1997). Специальность: филолог-германист, квалификация - учитель английского и немецкого языка.
2001-2008 гг. - соискатель кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена
2008 г. - защищена кандидатская диссертация на соискание степени кандидата филологических наук (Российский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена, ф-т иностранных языков, кафедра английской филологии) на тему: Функционально-грамматическое варьирование лексем со значением конкретного физического воздействия (глаголы типа thrust, push, break, bang и образованные от них по конверсии существительные)
специальность 10.02.04 – германские языки.
Область научных интересов: Лексикология, словообразование, семантика, теоретическая грамматика английского языка, сравнительная типология.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия:
Занятия по практической грамматике английского языка.
Систематизирующий курс практической фонетики и грамматики английского языка.
Руководство дипломными работами студентов.
Творческие планы: Научно-исследовательская деятельность
Число печатных работ: 9
Список научных трудов
|
№ п/п
|
Наименование работы
|
Форма труда
(монография, статья, учебник, учебное пособие и др.)
|
Выходные данные (где опубликовано, где издано, год издания)
|
Объем работы
|
Соавтор
|
|
1
|
Взаимодействие грамматических и лексических характеристик как непременное условие конверсионного процесса (глагол → существительное) (на материале глаголов со значением конкретного воздействия [impulse, impact] типа bang, clash, crack и образованных от них по конверсии существительных).
|
статья
|
Аспекты изучения и преподавания родного и иностранного языков. Межвуз. сб. ст. Мурманск, 2001. С. 141-144.
|
0,24 п.л.
|
-
|
|
2
|
Проявление композиционности в лексемах, связанных по конверсии (на материале глаголов типа crash, rap, bang, slap и образованных от них по конверсии существительных).
|
тезисы доклада
|
Композиционная семантика. Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 18-20 сентября 2002 года. Часть I. Тамбов, 2002. – С. 42-44.
|
0,12 п.л.
|
-
|
|
3
|
Семантический компонент звучания в лексемах со значением конвертного результативного воздействия (на материале глаголов типа crash, rap и образованных от них по конверсии существительных)
|
статья
|
Studia Linguistica – 11. Проблемы когнитивной семантики./Сборник статей/ – СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. – С. 63-69.
|
0,54 п.л.
|
-
|
|
4
|
Семантический компонент результата действия при конверсионном словообразовании по модели "глагол – существительное"
|
тезисы доклада
|
Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции 15-17 апреля 2003 г. СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. С. 80-81
|
0,1 п.л.
|
-
|
|
5
|
Semantic structure of zero-derived nouns from verbs and verbals with impulse/impact meaning
|
статья
|
Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Межвузовский сборник научных трудов по материалам международного семинара. Мурманск, 5-9 мая 2003 года. Часть II. Мурманск, 2004. С. 46-48.
|
0,27 п.л.
|
-
|
|
6
|
Лексико-грамматическое значение результативности при конверсионном словообразовании по модели "глагол – существительное"
|
статья
|
Ученые записки МГПИ. Язык – культура – человек. Сб. науч. ст. Мурманск 2003. С. 111-114.
|
0,36 п.л.
|
-
|
|
7
|
Изменение роли семантических составляющих в значении существительных, конвертируемых от глаголов.
|
статья
|
Известия РГПУ им. А.И. Герцена: Аспирантские тетради: Научный журнал. – СПб, 2006. – № 2 (19). с. 22 – 27.
|
0,41 п.л.
|
-
|
|
8
|
Семантическая двойственность существительных, образованных по конверсии от глаголов конкретного воздействия
|
статья
|
Язык и мысль: традиции и новые парадигмы в лингвистике и лингвидидактике. Сб. науч. тр. Междунар. Конференции 18-20 сент. 2007г. Ярославль 2007. с. 198-202
|
0,25 п.л.
|
-
|
|
9
|
Семантическая композиционность отглагольного конвертированного существительного TOUCH
|
статья
|
Когнитивная лингвистика: механизмы и варианты языковой репрезентации. Сб. ст. к юбилею профессора Н.А. Кобриной. СПб, 2010. с. 211-215
|
0,25 п.л.
|
-
|
КОНОВАЛОВА МАРИЯ АНДРЕЕВНА
Ассистент кафедры английского языка
Образование: высшее.
2010–2011: Студентка международной англоязычной магистерской программы «Arctic Studies» (2 год) в Университете Версаля Сан-Кантан-ан-Ивлин (University of Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines). Выпускная работа: Отчет по практике в Библиотеке Университета Версаля в Сан-Кантан-ан-Ивлине (оценка: отлично, 16 баллов из 20).
2005–2010: Студентка филологического факультета (кафедра Английского языка и литературы) в Государственной Полярной Академии. Выпускная дипломная работа на тему: «Комплексный анализ речи персонажей цикла «Дживс и Вустер» П.Г.Вудхауса» (оценка: отлично). Научный руководитель дипломной работы: доц. Димитрова Наталия Дмитриевна.
Повышение квалификации:
02-04.2011: Практика в Библиотеке Университета Версаля в Сан-Кантан-ан-Ивлине (Bibliothéque de Universitè de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) в качестве ассистента отдела Les Etudes Arctiques.
02-04.2010: Практика в Государственной полярной академии (факультет Филологии, кафедра Английского языка и литературы) в качестве преподавателя английского языка.
01-02.2009: Практика в языковой школе Malvern House в Лондоне (Великобритания).
2008-2009: Курсы французского языка (базовый уровень) в Государственном центре дополнительного профессионального образования.
Читаемые курсы лекций и/или практические занятия:
Практический курс английского языка, Иностранный язык-2 (англ.).
Творческие планы: Научно-исследовательская деятельность.
УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИЯХ И ПУБЛИКАЦИИ:
2011: Дистанционное участие в конференции в Высшей Школе Народных Искусств с докладом на тему: «Возрождение этнокультурных ценностей народов севера (на примере Кольских саами)». (Публикация ожидается в 2012 году)
2010: Участие в конференции в Высшей Школе Народных Искусств с докладом на тему: «Традиционное прикладное искусство России как ценная часть национальной и мировой культуры». (Опубликовано издательским домом Высшей Школы Народных Искусств, в 2011 году)
2010: Участие в конференции в Санкт-Петербургском Государственном Университете с докладом на тему: «Рекламный слоган в печатных изданиях». (Опубликовано издательским домом Санкт-Петербургского Государственного Университета, в 2010 году)
2009: Участие в конференции в Государственном Университете Телекоммуникаций имени Бонч-Бруевича с докладом на тему: “Image language of slogans in advertisements”. (Язык доклада: English. Опубликовано издательским домом Государственного Университета Телекоммуникаций имени Бонч-Бруевича, в 2009)
2009: Участие в конференции в Государственной полярной академии с докладом на тему: «Использование акронимов в периодических печатных изданиях Великобритании» (Опубликовано издательским домом Государственной полярной академии, в 2010)
« » 2011г.
Зав. кафедрой английского языка и литературы К.Н. Антонова |